sexta-feira, 28 de dezembro de 2012

97. Mais uma investida do Oss.

E quando o assunto da transcrição da palavra japonesa OSU parecia estar completamente fundamentado, eis que surgem mais argumentações para o uso do errado OSS. (^_^)
Mesmo sabendo que em japonês não há consoantes soltas, "etc. etc. etc.".

Agora, com novo ânimo, apegam-se convenientemente a camisetas e pins da JKF e ficam escandalizados por eu afirmar - e continuo a afirmar - que a JKF não é NENHUMA AUTORIDADE LINGUÍSTICA! (Comprovado pelas imagens difundidas como "verdade absoluta" a seguir)


Mas se querem ir por esta via, ou seja, das "camisetas e pins" (^_^), então, também poderiam encontrar as seguintes imagens com a transcrição CORRETA: OSU - em camisetas, revistas, pins, capas para I-pad, campanhas pelo terremoto no Japão, etc. (imagens que não foram difundidas pelos defensores do OSS por irem contra as suas crenças,,por serem imparciais ou por serem inconvenientes àquilo que se propõem):



Ou seja, usar camisetas e pins para justificar uma má transcrição prece-me ser uma teoria muito pouco sustentável!
Mas este pessoal quer lá saber de "sustentabilidade"? (^_^)
Querem porque querem o OSS!!   \ (^o^) / 
Por isso, voltam à carga de tempos em tempos com o mesmo assunto, mas com "novas" ideias! Mas o que o pessoal destas "ideias fixas" sobre o OSS ainda não fez até o dia de hoje foi FUNDAMENTAR o uso OSS como sendo correto! Por que será?
Possivelmente, nem se importam em fundamentar seja o que for! O importante é que marquem a sua posição! "Marcar a posição"... Louvável, pouco racional se não fundamentada, mas louvável.

Eu até poderia sugerir uma "fundamentação" sobre esse "apego desmedido" a este assunto (embora pouco provável a nível linguístico),, mas que deixaria o pessoal do OSS mais feliz: basta dizer que "é um termo mundialmente conhecido e, portanto, justificável por si só!"
Basicamente: continuar com a conveniência e a acomodação! Tão criticadas, mas tão defendidas! 
Há gostos para tudo e muitas pessoas ficariam contentes com esta explicação! 

No meu caso em particular, não aceito uma explicação que não pode ser fundamentada, assim, eu prefiro usar um sistema «oficial» de transcrição fonética das palavras japonesas e, desta forma, apresentar uma informação o mais próxima da realidade possível... Se não é este o seu caso, nada o obriga a ler o que eu escrevo ou se importar com o que eu digo... (^_^) Porque, há muito, eu deixei de ler aquilo com o que eu não concordo!

Nota: Esta entrada no meu Blog apenas serve para dar resposta ao Sensei Inocentes sobre a nova "tendência" do OSS. (^_~) b Deixe-os falar!

2 comentários:

  1. Fundamentado! Leio porque também defendo que cada um deve expressar a sua opinião e fundamentá-la! Quando demonstrarem que está errada, modificamos a nossa opinião!

    Abraço1

    ResponderExcluir
  2. Eeeepa... Um dia serei tão paciente como o Sensei Inocentes! (Espero!)
    Como eu digo no Aikidō: a percepção do "Universo" estava ao alcance de Ueshiba pela vivência do próprio Mestre na arte, no meu caso, ainda estou na fase pragmática! (^_^)

    ResponderExcluir